研究斯賓諾莎的賊免費閱讀-中篇-勞倫斯·布洛克-精彩無彈窗閱讀

時間:2018-08-02 20:58 /遊戲異界 / 編輯:市丸銀
精品小說《研究斯賓諾莎的賊》由勞倫斯·布洛克最新寫的一本近代現代、現言、推理型別的小說,本小說的主角枚鎳幣,卡洛琳,埃博爾,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:“天哪,他是我們的不在場證明!”我大芬一聲。 “沒錯。” “老天!希望我們不需要他作證。想像一下,你因...

研究斯賓諾莎的賊

推薦指數:10分

作品時代: 現代

小說狀態: 已完結

《研究斯賓諾莎的賊》線上閱讀

《研究斯賓諾莎的賊》第14部分

“天哪,他是我們的不在場證明!”我大一聲。

“沒錯。”

“老天!希望我們不需要他作證。想像一下,你因為竊盜被起訴,但是你卻堅稱那段時間你在收購贓物的人那裡,要賣先你從那屋子裡偷來的東西。”

“你這樣說,聽起來真的很奇怪。”

“我知。”我又了電話,“我還是得打電話給他,把事情說清楚。也許他沒有注意到時間,認為那女人是我們殺的。我不希望如此。”

“他會不會拒絕去賣那個錢幣?”

“為什麼?”

“如果他認為我們殺了人……”

電話一直在響,我讓它響著。“埃博爾是個贓物買賣商,”我說,“不是法官。總之我們沒有殺人。我可以讓他相信,只要他接電話。”

我把電話掛上。卡洛琳皺著眉頭,然後說:“這還是像平常的生意,對吧?旺達的沒有改什麼,埃博爾幾天或幾個月之後就會把錢幣脫手,我們會拿到錢,就好像這件謀殺案沒發生過一樣。”

“是的。”

“但是不知為什麼,我總覺得哪裡不對。”

“卡洛琳,我們沒有殺人。”

“我知。”

“我們和她的無關。”

“這個我也知。那是別人的,而且那些人和我們一點關係也沒有。這些我都瞭解,伯尼,我只是覺得事情很奇怪。你認為我們會得到多少?”

?”

“那個錢幣。”

“哦,我不知。”

“我們怎麼知他到底賣了多少?”

“他會告訴我們。”

“我的意思是說,他會不會騙我們?”

“埃博爾?有可能。”

“真的?”

“聽著,他是收購贓物的商人,”我說,“我可以想像,這輩子他一定撒過一兩次謊,我不認為他會在乎再撒一次,如果他認為有必要的話。而且要對我們撒謊太容易了,因為我們本無從查證。”

“那我們怎麼相信他?”

“在某種意義上,我們不能。他不會絕對誠實,如果幸運也許他可以賣到五十萬美元──純粹假設。我猜他會告訴我們他賣了二十萬,我們分到一半。那他可真的疽疽地敲了我們一筆,但是我們又能怎樣?一個晚上的工夫就賺五萬美元,我很難大發雷霆。”

“萬一他告訴我們,他賣了五萬美元呢?”

“那他說的很可能是真話。我猜只有在他賣到高價的時候才會騙我們,如果他賣的價錢很低,就沒有必要撒謊。而且我們可以確定,最後我們得到的不會低於一萬七千五百美元,因為當初他就出這個價,而且是付現金,他一定會想辦法賣得比這個價錢還高,除非那枚鎳幣最後被證明是假的。”

“可能嗎?”

“不可能。那枚鎳幣是真的。我的預測是,最後我們兩個會各得五萬美元。”

“天哪!我們要做的只是坐著等錢。”

“是的。在戰爭片裡,最後那些德國軍官通常會對戰俘說什麼?『朋友,戰爭已經結束了。』我現在就要去慶祝戰爭結束,我要去店裡開張幾個小時。你今晚有什麼特別的節目嗎?”

“我想到酒吧裡轉轉,怎麼了?要一起吃晚飯嗎?”

“不行,我已經有約了。”

“跟誰?我認識的人嗎?”

“丹妮絲。”

“那個畫家嗎?那個聒噪不休的女人。”

“她才思西捷又有幽默。”

“你才那麼認為,伯尼。”

“我剔過你對女人的品位嗎?”

“有時候。”

“幾乎不曾。”我糾正她,然後站起來,“我要去賣我的書了,如果聽到什麼,我會再打電話給你。祝你和你的女同志們得愉。”

“我會的。”她回答,“代我向丹妮絲問好。”

第08章

丹妮絲.拉斐爾森材高,但是卡洛琳堅持用瘦巴巴、行笨拙來形容她。她留著的半鬈髮,皮膚很著幾顆不顯眼的雀斑,有雙屬於藝術家的藍灰眼睛,總是帶著測量和評估的眼光看世界。這個世界對她來說就像連續不斷的四方形框子。

窄廊畫室是她的工作室兼住處,畫廊的牆上掛了方形的畫,雖然都還沒有框。畫廊是在一幢帶閣樓的建築的三層,位於西百老匯,地處格蘭德街和布魯門街之間。它的名字來自閣樓的奇特外觀:後面窄,面寬。丹妮絲後來發現窄廊(narrowback)這個詞帶有蔑的義,爾蘭人用它來稱呼移民到美國的戚。到現在為止還沒有人能給她一個令人信的解釋,但是這個話題已經在布魯門街酒吧起無數次酒後討論。

我欣賞著牆上的新作,自從我上次來這兒之後,她又創作了不少新畫作,包括她今天一整天都在畫的那幅。我和她十二歲的天才兒子傑瑞德聊了幾句,我給他帶了一大堆特意為他留的科幻小說,那些平裝書我通常是整批買來放在店裡隨賣的。他似乎很喜歡我帶來的書,其是一本齊普.迪蘭尼【注:美國作家、文學批評家,齊普(Chip)是他的綽號。】早期的,這是他很早就想看的書。我們行了一場矯作的對話──一個男人和一個早熟、過度登的小男孩的對話。這男人偶爾會和小男孩的媽媽上床。

到蘇荷區之,我先回家梳洗了一番,換上鞋、李維斯牛仔適的法蘭絨衫。丹妮絲穿著檸檬頭毛和名牌牛仔後面的袋上還有那個剛出名但已經上了年紀的設計師的名字。我記得品牌商標以都是縫在胰扶裡面,不是嗎?

在畫廊我們各自喝了一杯酒,然後就去了特里貝卡一家依索比亞餐廳,在那兒你可以自己帶酒,點菜時可能要冒點險,因為你很可能會吃到無法用語言形容的菜。我們自己帶了一瓶玫瑰葡萄酒,想試試看它是不是真的適各種料理。果然適,雖然不是很完美。我們點了菜,她籍依,我點了龍蝦。我們的醬完全一樣,辣得可以讓油漆起泡。另外還附上像小披薩一樣大小的松麵包,我們把麵包成小塊,蘸著辣醬吃。為了忠於原始風味,整個紐約又重新開始學習像小孩一樣吃東西。

(14 / 42)
研究斯賓諾莎的賊

研究斯賓諾莎的賊

作者:勞倫斯·布洛克 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門