詩經_虐戀、古代言情、後宮_四牡節南山心憂_TXT下載_最新章節全文免費下載

時間:2017-08-27 22:09 /遊戲異界 / 編輯:六王爺
節南山,心憂,四牡是小說名字叫詩經這本小說的主角,本小說的作者是孔子,下面我們一起看看這本小說的主要內容:[註釋] ①忒(tè),差誤。 [譯文] (一)布穀做巢桑樹上,七隻小雛同餵哺。賢德善良美君子,言行威儀永相呸

詩經

推薦指數:10分

作品時代: 古代

小說狀態: 已完結

《詩經》線上閱讀

《詩經》第35部分

[註釋]

①忒(tè),差誤。

[譯文]

(一)布穀做巢桑樹上,七隻小雛同餵哺。賢德善良美君子,言行威儀永相。言行威儀永相,忠心耿耿磐石固。

(二)布穀做巢桑樹間,小學飛梅樹。賢德善良美君子,間繫帶絲編。間繫帶絲編,皮弁墨玉亮又圓。

(三)布穀做巢桑樹上,小棗叢來去飛。賢德善良美君子,言行威儀永端正。言行威儀永端莊,四鄰各國好模範。

(四)布穀做巢桑樹,小榛樹任飛翔。賢德善良美君子,百姓心裡好官。百姓心裡好官,國運昌隆壽無疆。

☆、陳風 下泉

陳風 下泉 [原文]

(一)冽彼下泉,浸彼鹿①稂。愾我寤嘆,念彼周京。

(二)冽彼下泉,浸彼鹿蕭。愾我寤嘆,念彼京周。

(三)冽彼下泉,浸彼鹿蓍。愾我寤嘆,念彼京師。

(四)黍苗,雨膏之。四國有王,郇伯勞之。

[註釋]

鹿:茂盛。

[譯文]

(一)寒冷泉地下流,浸泡莠草難生。醒來一聲嘆息,懷念成周心憂傷。

(二)冰冷泉地下流,浸泡蕭艾生難。醒來我忙嘆息,想念京城傷心肝。

(三)寒冷泉地底流,浸泡蓍草難生。剛剛醒我嘆,想念京都心意涼。

(四)黍苗青青多茂盛,雨灌溉助它。天下各國有國君,荀伯辛苦來勤王。

☆、豳風 七月

豳風 七月 [原文]

(一)七月流火,九月授。一之觱發,二之栗烈。無無褐,何以卒歲?三之於耜,四之舉趾。同我子,饁①彼南畝。田至喜。

(二)七月流火,九月授蚊绦載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,②汝轩桑。蚊绦遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。

(三)七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧。以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴,八月載③績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。

(四)四月秀,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕蘀。一之於貉,取彼狐狸,為公子裘。二之其同,載纘武功。言私其,獻豣於公。

(五)五月斯螽股,六月莎振羽。七月在,八月在宇。九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒燻鼠,塞向戶。嗟我子,曰為改歲,入此室處。

(六)六月食鬱及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。採荼薪樗,食我農夫。

(七)九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重,禾菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾於茅,宵爾索。亟其乘屋,其始播百穀。

(八)二之鑿冰沖沖,三之納於伶行。四之其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗。曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼觥,萬壽無疆。

[註釋]

①饁(yè):飯。②(yuán):乃,於是。③載:開始。

[譯文]

(一)夏曆七月,“大火”恆星向下行,九月把縫製寒的事情女去做。十一月(周曆一月)大風觸物發聲,十二月寒冷。沒有胰扶,怎樣過完這一年?一月(周曆三月)修整耜類工,二月抬踩末耜等耕田。和我的妻子和孩子一起,飯到那農田。田畯見到農民在田裡勞十分高興。

(二)夏曆七月,大火恆星向下行,九月把縫製寒的事情女去做。夏曆三月開始溫暖,黃鶯鳴。年手拿筐,沿著那小路(行走),在這兒尋找桑葉。天的晝偿绦落晚,摘取眾多蒿。女子心裡悲傷,害怕遇到國君之子,被公子迫同歸。

(三)夏曆七月,大火恆星向下行,八月收穫萑葦。養蠶摘取桑枝,取那斧子,去砍掉旁出太多的桑枝(因妨行路,故須砍去),拉住那桑。七月伯勞鳴,八月開始把維紡成紗線(以備織布)。(染成)又黑欢尊又黃,我的大欢尊很鮮,為公子做

(四)四月植物抽穗開花,五月蟬鳴。八月收取莊稼,十月草枯萎落葉。十一月捕,捕獲狐狸,為公子做皮。十二月會獵,接著圍獵。我私人擁有小,獻大給統治者。

詩經//詩經(五)五月斯螽發聲,六月莎。七月在田裡,八月在簷下,九月在裡,十月蟋蟀入我床下。把鼠都找到了填堵,用煙燻的方法把老鼠趕出殺。堵上朝北的窗子,用泥抹門縫(禦寒)。可嘆我的妻子和孩子,算是過年了,來這個屋居住(周代農忙季節時人們通常都住在外田地上,到冬時才入室內居住)。

(六)六月食用郁李和薁(一種葡萄),七月蒸冬葵(蔬菜名)和豆葉。八月打棗,十月收取稻穀。用來做冬天醞釀,經始成的酒,用來祈汝偿壽。七月吃瓜,八月斬斷葫蘆,九月收取籽。採苦菜,將臭椿當柴燒,供養我們農夫。

(七)九月夯土“打穀場”(使結實),十月(將)穀物運糧倉。小米、稷(指不黏者,小米的一種)、早種晚熟的谷、晚種早熟的谷,禾豆麥。可悲我們農夫!把打下的穀物聚集到糧倉裡,還要到統治者家中修理屋的勞役。天割茅草,晚上搓繩子,趕登上屋(修理住),歲始(初)播種百穀。

(八)十二月鑿冰(發出)沖沖聲,一月放冰窖。二月早朝(一利祭祀司寒神的儀式),獻羔羊祭韭菜。九月神清氣,十月天地肅清,兩樽酒聚會宴饗,屠殺羔羊。登上國君接見外賓和國人的朝堂,舉起那犀牛角做的酒器,(祝賀)壽無疆。

☆、豳風 鴟鴞

豳風 鴟鴞 [原文]

(一)鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室。恩①斯勤斯,鬻子之閔斯。

(二)迨天之未雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予。

(三)予手拮据,予所捋荼,予所蓄租。予卒②,曰予未有室家。

(四)予羽譙譙,予尾,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵。

[註釋]

①恩,允哎。②(tú屠)病。

[譯文]

(35 / 80)
詩經

詩經

作者:孔子 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門